Presentation by Advaith Siddharthan, University of Aberdeen
Aim: to reduce linguistic complexity: lexis, syntax, text length, information order, cohesive texts are easier to follow, numerical simplification, improve quality (texts with errors are difficult to read), spelling and grammar checks, how engaging a text is (personal narratives), humour.
Monolingual translation: one language into the same language.
Motherese talk as a way to simplify
Controlled language: O’Brien 2003 : user manuals that are easy to translate
Peterson & Ostendorf (2007) for L2 learners
Who is the target reader of a simplified text system?